-
1 collant
jammy, skin-tight, sticky, tights -
2 veinard
masculine noun, feminine noun* * *(colloq), veinarde venaʀ, aʀd nom masculin, féminin lucky devil (colloq)* * *vɛnaʀ, aʀd nm/f veinard, -e* lucky devil ** * *A adj lucky, jammy○ GB.B nm,f lucky ou jammy○ GB devil○.————————lucky devil ou so-and-sosacré veinard, va! you lucky devil! -
3 chançard
A adj lucky.B nm,f lucky devil○.———————— -
4 bidard
I.n. m. 'Jammy beggar', lucky so-and-so.II.adj. 'Jammy', lucky. -
5 chançard
I.n. m. Lucky blighter, fortunate person. Quel chançard, il est verni lui! Talk about being lucky, he's a real jammy so and-so!II.adj. 'Jammy', lucky, fortunate. -
6 verjo
-
7 cul
cul [ky]1. masculine nounb. [de bouteille] bottom• une histoire de cul ( = plaisanterie) a dirty joke• cul sec ! bottoms up! (inf)• on l'a dans le cul (vulg!) that's really screwed us (up) (vulg!)• avoir du cul (vulg!) to be a lucky bastard (vulg!)2. adjective( = stupide) (inf!) silly* * *ky
1.
(sl) adjectif invariable [personne] simple; [film] twee (colloq)
2.
nom masculin1) (sl) ( postérieur) bottom, arse (vulg) GB, ass (sl) UScul nu — ( à moitié nu) bare-bottomed; ( entièrement nu) stark naked
2) (sl) ( sexe) sexhistoire de cul — ( blague) dirty joke; ( texte) dirty story; ( liaison) affair
3) Zoologie rump4) (colloq) ( arrière) (de voiture, camion) back end5) ( base) (de lampe, bouteille) bottomcul sec! — (colloq) bottoms up! (colloq)
faire cul sec — (colloq) to down it in one
••avoir quelqu'un au cul — (sl) to have somebody on one's tail
se bouger le cul — (sl) ( se dépêcher) to get moving (colloq)
en rester or tomber sur le cul — (sl) to be gobsmacked (colloq)
* * *ky nm1) (= derrière) * bum Grande-Bretagne * ass USA *2) (= sexe) * sex3) (= fond)cul sec! * — down in one!
* * *A ◑adj inv [personne] simple; [film] twee○.B nm1 ◑ Anat ( postérieur) bottom, arse● GB, ass◑ US; cul nu ( à moitié nu) bare-bottomed; ( entièrement nu) stark naked; cul par-dessus tête head over heels, arse● GB ou ass◑ US over tit◑; mon cul! my foot○!, my arse● GB ou ass◑ US!; ⇒ faux, main, péter, pied, plein, taper;2 ◑( sexe) sex; film/scène de cul sex film/scene; histoire de cul ( blague) dirty joke; ( texte) dirty story; ( liaison) affair;3 Zool rump;5 ( base) (de lampe, bouteille) bottom.cul béni◑ bigot○; cul de bouteille bottom of a bottle; cul sec○! bottoms up!; faire cul sec○ to down it in one.avoir qn au cul◑ to have sb on one's tail; l'avoir dans le cul◑ to be in trouble; se bouger le cul◑ ( se dépêcher) to get moving○, to shift one's arse● GB ou ass◑ US; ( se donner du mal) to get one's arse● GB ou ass◑ US into gear; se le foutre or se le mettre au cul● to stuff it up one's arse● GB ou ass◑ US; parle à mon cul, ma tête est malade◑ you may as well talk to my arse● GB ou ass◑ US for all I care; en rester or tomber sur le cul◑ to be gobsmacked○; avoir le cul◑ bordé de nouilles to be a lucky devil○ ou bastard◑.[ky] nom masculinun coup de pied au cul a kick up the pants ou backsideavoir ou être le cul entre deux chaises to have a foot in each campj'en suis tombé ou ça m'a mis le cul par terre I was flabbergasted ou stunnedb. [surpris] I can't believe it!(en) tomber ou rester sur le cul to be flabbergasted2. (vulgaire) [sexe] sex3. [fond d'une bouteille] bottom4. (locution) -
8 affure
n. f. 'Jammy' deal, profitable enterprise. -
9 bagouse
n. f.1. (Jewellery): Ring.2. Arse-hole, anal sphincter. Prendre de la bagouse: To engage in sodomy.3. L'avoir dans la bagouse: To have been 'conned', 'diddled', to have been fooled.4. Avoir de la bagouse: To be a 'jammy bugger', to be a lucky so-and-so. (References to sodomous intercourse are often equated in modern colloquial French with good fortune.) -
10 bosse
n. f.1. Avoir la bosse: To be a 'jammy so-and-so', to be very lucky.2. Avoir la bosse de ¼ To have a real gift for something. Il a la bosse du commerce: He's a born businessman.3. Avoir roulé sa bosse: To 'have been around', to have travelled a fair bit during one's life.a To have a bloody good laugh (literally to double up with laughter).b To 'stuff one's face', to have a jolly good tuck-in, to get a bellyful of food. -
11 mariée
n. f. Se plaindre que la mariée est trop belle: To be a jammy bugger and moan about it, to complain about getting too much of a good thing. -
12 nickelé
adj. Avoir les pieds nickelés:a To be a 'jammy bugger', to have the luck of the devil. (The Pieds-Nickelés, the creation of the humorous cartoonist Louis Forton, are three happy-go-lucky characters who boomerang from rags to riches and back to rags in every episode. Their ability to fall back on their feet and laugh at adversity was and is their trademark as their hilarious cartoon capers are forever being revived.)b To sit tight, to refuse to budge. (This expression is often used in a work context when referring to an obstreperous employee.) -
13 passer
I.v. trans.a To 'rough up', to beat someone up (also: passer quelqu'un à tabac).b To give someone a 'roasting', a 'wigging', to give someone a severe telling-off. Qu'est-ce qu'elle lui passe quand il rentre à deux heures du mat'! When he gets home at 2 a.m. she's waiting for him rollingpin at the ready! (also: passer un savon à quelqu'un).2. Passer quelque chose à l'as: To 'spirit something away', to make something disappear for one's own benefit. (The intransitive expression passer à l'as, directly related to the conjurer's legerdemain, illustrates the 'now-you-see-it, now-you-don't' aspect of the disappearing trick.)3. Le faire passer. To engineer an abortion (usually through 'backstreet' methods).4. Cela me passe! (corr. cela me dépasse!): That's got me stumped! — That beats me! Comment qu'ils se débrouillent avec si peu de fric, cela me passe! I just can't understand how they manage on so little money!5. Ça lui passera! (of pet liking, obsession): He'll grow out of it! — He'll get over it!II.v. intrans.2. Passer au travers ( de quelque chose): To escape something unpleasant. Comme de bien entendu, il est passé au travers de tous ces emmerdements! As luck would have it, the jammy bugger got away scot-free!3. Y passer. To go through an unpleasant experience.a (of woman): To be forced into sexual intercourse.b To 'croak', to 'snuff it', to die. Tout le monde y passe, vous savez! We all have to go sometime, you know!4. Sentir passer quelque chose: To smart, to suffer where physical punishment is concerned.5. Passer sous une voiture: To get run over.6. Passer sous le nez (of opportunity): To slip by. Ça lui est passé sous le nez! He let a good thing go by!7. Il faut passer par là ou par la fenêtre! (iron.): It's a case of Hobson's choice! — Really you have no alternative! -
14 popotin
n. m.1. 'Botty', 'bum', behind. Trémousser du popotin: To 'shake it all about', to dance.2. Se magner le popotin: To 'get one's skates on', to 'get a move on', to hurry up.3. Avoir du popotin: To be 'jammy', to be lucky. Quand on tape des cartons qu'est-ce qu'il a comme popotin! When we play cards he seems to have the luck of the devil! -
15 risquer
v. intrans. Risquer de: To stand a chance. Verni comme il est, il risque de gagner le gros lot! He's such a jammy bugger, I wouldn't be surprised if he won the top prize! -
16 veinard
I.n. m. Lucky devil. Sacré veinard! You jammy bugger!II.adj. Lucky, fortunate. -
17 verni
adj. 'Jammy', lucky, fortunate. Etre verni au pinceau à merde: To have the luck of the devil. (There is a strange correlation between the word merde and good fortune in modern colloquial French.)
См. также в других словарях:
Jammy Schmidt — Parlementaire français Date de naissance 16 novembre 1872 Date de décès 22 janvier 1949 Mandat Député 1921 1940 Circonscription Oise Groupe parlementaire … Wikipédia en Français
Jammy Smears — Álbum de estudio de Ivor Cutler Publicación 1976 Grabación 1976 Género(s) Recitado, Jazz tradicional, Comedy rock … Wikipedia Español
Jammy — Le nom est surtout porté dans l Aude. Variante : Jammi (09, 11). C est un diminutif de Jamme (= Jacques) … Noms de famille
jammy — ► ADJECTIVE (jammier, jammiest) 1) covered, filled with, or resembling jam. 2) Brit. informal lucky … English terms dictionary
Jammy Award — The Jammy Award (also known as the Jammys) are an awards show for bands typically called jam bands and other artists associated with live, improvisational music. The Jammys are sponsored by Relix magazine, Jambands.com, and promoter Peter Shapiro … Wikipedia
jammy — 1) adj British enviably lucky, very fortunate. This common expression, which is particu larly popular among schoolchildren (typically expressed in such phrases as jammy dodger , jammy bugger , jammy sod or jammy bastard ) marvel ling at a fellow… … Contemporary slang
Jammy Smears — Infobox Album | Name = Jammy Smears Type = Studio album Artist = Ivor Cutler Released = 1976 Recorded = 1976 Genre = Spoken word Length = 45:23 Label = Virgin Records Producer = Reviews = *Allmusic (4/5) [http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg… … Wikipedia
jammy — UK [ˈdʒæmɪ] / US adjective Word forms jammy : adjective jammy comparative jammier superlative jammiest 1) covered and sticky with jam a jammy face 2) British very informal very lucky … English dictionary
Jammy — If you are really lucky or flukey, you are also very jammy. It would be quite acceptable to call your friend a jammy b****rd if they won the lottery … The American's guide to speaking British
jammy — [[t]ʤæ̱mi[/t]] jammier, jammiest ADJ GRADED: usu ADJ n If you describe someone as jammy, you mean that they are very lucky because something good has happened to them, without their making much effort or deserving such luck. [BRIT, INFORMAL] You… … English dictionary
jammy — /jam ee/, adj., jammier, jammiest. Brit. Informal. 1. very lucky. 2. pleasant; easy; desirable: He has a jammy job. [1850 55; appar. JAM2 + Y1; cf. the idioms to have jam on it to have something easy; real jam, pure jam something easy or… … Universalium